Prevod od "u nosu" do Češki


Kako koristiti "u nosu" u rečenicama:

Pa sad sam rekao da nije tumor u nosu.
Právě jsem řekl, že to není nosní nádor.
Sjajni vinogradi, baève pune vina koje stoji doveka, jadni monasi trèkaraju naokolo i probaju ga, da bi neka žena iz Oklahome rekla kako je golica u nosu!
Velké vinice, obrovské sudy, celé věky to zraje, chudí mniši, kteří kolem toho běhají a ochutnávají, aby nějaká ženská v Oklahomě mohla říct, že ji to lechtá v nose!
U meðuvremenu, s ponosom æemo vam prikazati film... u kome glumi èovek sa kasetofonom u nosu.
Mezitím vám s potěšením pustíme krátký film,... v kterém účinkuje muž s magnetofonem v nose.
Dopada mi se tvoja minðuša u nosu, slaže ti se sa oèima.
Máš hezký kroužek v nose, dodává lesku tvým očím.
Mirišeš kao da ti je Paco Rabanne crkno u nosu.
Jako by ti Paco Rabanne utřel prdel.
Zato što on, znate, ima narandžastu kosu... alke u nosu, alke na bradavicama, alke na usnama... i-i o-on, znate, preglasno svira bubnjeve...
Má oranžové vlasy, kroužky v nose, bradavkách, rtech... - Hlasitě hraje na bubny.
Imam dlaka svuda... u nosu, u ušima, ispod pazuha.
Všude jsou chlupy... v nose, uších, na bradě.
Ležao sam tamo, bez hlaèa, s ljuskicama u nosu, i samo...
Ležel jsem tam, bez kalhot, s holuby v nose, a já...
Još je na sveuèilišnoj, s cjevèicama u nosu.
Ještě je ve špitále s hadičkama v nose.
Hemiš je izgledao kao da je izašao iz kutije za krekere, i imao je dlake u nosu kao da je u njima èuvao porodicu pauka.
Hamish vypadal trochu jako plechová forma na bábovku.....a jeho nosní chlupy vypadaly jako rodina pavouků.
Tako da geni odgovorni za, recimo, dužinu Kevinovih dlaka u nosu ne bi bili baš korisni u malom nožnom prstu.
Tak ty geny odpovědné řekněme na délce Kevinových chlupů v nose by nebyly použitelné na nehet u malíčku.
Možete li to ponoviti, ali ovog puta kao da imate gadnu prehladu u nosu.
Můžete to udělat znovu, ale tentokrát jako byste byla hodně nachlazená?
Trebao si da smršaš malo i u nosu... ne može, a da se ne meša u tuði posao.
Měl bys nějaký kilo shodit i z toho nosu, a nesrat se do záležitostí ostatních.
Imao sam predosjeæaj koji me naveo da ošišam dlake u nosu od razvodnika Finna.
Prozkoumal jsem chlupy v nose svobodníka Finna.
Beli prah u nosu, najverovatnije kokain.
V nose má bílý prášek, pravděpodobně kokain.
Pa kako je završilo u nosu?
Jak to skončilo v jeho nose?
Èoveèe moraš da ošišaš te dlake u nosu.
Ty chlupy byste si měl česat.
U redu, znaèi, nije bilo vlakana u nosu ili grlu kod Jillian.
Dobrá, v nose a jícnu Jillian nebyla žádná vlákna.
Sos ti izaziva curenje u nosu.
To pesto se ti dostane do nosu.
Verujem da imam chardonnay u nosu.
Myslím, že mam chardonnay na nose.
Je li te keèap u nosu još peèe, Milo?
Milo, pořád tě ten kečup v nose pálí?
Imaš pjenu u nosu i ustima.
Máte pěnu v nose a v ústech.
Njen tata naleti na nju na Mornarièkom doku u društvu propalice sa prstenom u nosu.
Její otec na ni narazí v Navy Pier ve společnosti vandráka s kroužkem v nose.
Devojka sam kosom obojenom u crno i minðušom u nosu?
Gotic, černé vlasy a kroužek v nosu?
Tvoj otac je ležao u komi u bolnici sa žicama i venama i stvari u nosu.
Tvůj táta leží v nemocnici, je v komatu. Na drátech, s hadičkama a tou věcí v nose.
Otišla je s nekim tipom, ima prsten u nosu.
Odešla s nějakým klukem, měl prsten v nose.
Na kraju je jedan tip, koji je imao zihernadlu u nosu i s nekom "ubi sve" tetovažom digao pogled i rekao, "Žao mi je, gospodine."
A nakonec se jeden kluk se svíracím špendlíkem skrz nos a tetováním "Zabiju všechno", podívá nahoru a pronese "Promiňte pane."
Želim da legnem na toplu zemlju sa zatvorenim oèima i mirisom blata u nosu.
Chci si lehnout na teplou zem se zavřenýma očima a cítit vůni bahna v nose.
Kada sam zadnji put bila ovde, slamèica iz njegovog sokiæa mu se zaglavila u nosu.
Naposledy, když jsem tu byla, uvízlo mu brčko z pitíčka v nose.
Voda ti gori u nosu i pluæima.
Voda tě pálí v nose a v plicích.
Ako ti metak završi u nosu, to æemo malo teže objasniti Ani.
Kulka ve vašem nose by se Anně vysvětlovala hůř.
Jesi li ponosan, što si ubio si malog slona i njegove kljove nosiš u nosu?
Doufám, že jste na sebe hrdý, zabíjení, že malé slon A uvedení jeho kel v nose. V reálném těžké.
Kada se iduæi put vidimo na Skajpu, izbrojaæu sve tvoje dlaèice u nosu.
Až budeme příště Skypovat, tak ti spočítám všechny chlupy v nose.
Ti imaš samo dva oka, ali imaš dosta dlaèica u nosu.
Ale oči máš jenom dvě. Chlupů v nose máš hodně.
U nosu joj je toliko kokaina da bi pao sneg ako bi je protresli.
Je tak našňupaná, že stačí zatřást a sněží jí z nosu. - To znám.
Moj omiljeni je ovaj u sredini -- sa MP3 plejerom, trimerom za dlake u nosu i plamenikom za krem burlee.
Můj oblíbený je ten uprostřed -- MP3 přehrávač, odstraňovač chloupků v nose a letlampa na dělání karamelu.
Sve što imaše dušu živu u nosu, sve što beše na suvom, pomre.
Všecko, což mělo dýchání ducha života v chřípích svých, ze všeho, což bylo na suše, pomřelo.
Prodjite se čoveka, kome je dah u nosu; jer šta vredi?
Přestaňtež doufati v člověku, jehož dýchání v chřípích jeho jest. Nebo zač má jmín býti?
2.4442620277405s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?